-
“黃皮書”是如何誕生的——出版往事(二)
關(guān)鍵字: 出版往事黃皮書出版界上海譯文陳昕叢書熵混沌在中國(guó)當(dāng)代文化思潮中,讀者對(duì)于引導(dǎo)潮流的出版物有一種俗成的約定,就是將封面顏色作為簡(jiǎn)約的稱謂。積淀在中國(guó)當(dāng)代閱讀史長(zhǎng)河里的就有“灰皮書”、“黃皮書”、“黑皮書”。很顯然,能享有這樣的稱謂,一定是開風(fēng)氣、領(lǐng)風(fēng)騷、引新潮的大型叢書套書。上世紀(jì)五六十年代,北京、上海有兩套“灰皮書”,分別由人民出版社(三聯(lián)書店)、上海人民出版社內(nèi)部刊行。所收的圖書大多是西方當(dāng)代重要學(xué)術(shù)思潮的代表性著作,如湯因比的《歷史研究》、悉尼·胡克的《歷史中的英雄》、約翰·杜威的《人的問題》、伏爾泰的《哲學(xué)通信》等。出版“灰皮書”的目的當(dāng)時(shí)是為了供高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部了解和批判資產(chǎn)階級(jí)學(xué)說,但客觀上也成為文化封閉時(shí)代中西思想與學(xué)術(shù)隔而不絕的“氣孔”,成為那個(gè)時(shí)代先醒者與先知者的思想養(yǎng)料。1966年,“文化大革命”爆發(fā),這場(chǎng)史無前例的文化浩劫把這兩個(gè)小小的“氣孔”也給堵上了。
改革開放之初,出版界作為思想激蕩的先鋒爆發(fā)出新的強(qiáng)烈的啟蒙熱情。80年代初期,一套名叫“走向未來”的叢書風(fēng)靡全國(guó),這套叢書的封面采用黑白構(gòu)圖,以展示思想的清濁激蕩,可能是因?yàn)閲?guó)際上“白皮書”帶有官方政策性發(fā)布的特定含義的緣故,這套書并沒有被思想界稱為“白皮書”。這套叢書雖然在四川出版,策劃班子與編輯委員會(huì)都在京城,匯集了中國(guó)思想界諸多新銳人士,因此,思想新潮,視野宏闊,為改革開放之初的思想者、探索者注入了許多鮮活的精神元?dú)狻.?dāng)時(shí),我在學(xué)林出版社擔(dān)任編輯,因?yàn)榕c四川人民出版社參與此套叢書編輯工作的鄧星盈同志(后任四川人民出版社社長(zhǎng))相熟,常常可以在第一時(shí)間讀到這套叢書的最新刊本。我一直認(rèn)為,“走向未來”叢書是改革開放初期,中國(guó)出版界在解放思想方面最重要的成果之一,開一代風(fēng)氣之先。但是,在驚嘆這套叢書的氣勢(shì)與新銳的同時(shí),也隱隱察覺到它的某些不足。譬如叢書的整體結(jié)構(gòu)有些隨意、將就,觸及改革開放核心的經(jīng)濟(jì)學(xué)選題相對(duì)偏少;由于出版周期的急迫,許多選題缺乏必要的打磨與積淀,因此,一些品種題重文輕,可以看得出來,有的圖書是作者的急就章,真正的“干貨”只是一篇論文,《西方的丑學(xué)》就是如此;畢竟是大風(fēng)乍起的年代,不少新知睿識(shí)來不及雕鑿就被催生成出版物了;一些譯作的翻譯質(zhì)量比較粗糙,馬克斯·韋伯的名著《新教倫理與資本主義精神》,只是一個(gè)粗糙的節(jié)譯本。總的看來,這套叢書的啟蒙意義大于學(xué)術(shù)積累,而且,編輯的職業(yè)介入程度似乎不深,基本上是編委會(huì)操盤。這一切都必定會(huì)折損其市場(chǎng)的生命周期和傳播、收藏價(jià)值。于是,一個(gè)念頭盤恒在我的心頭,那就是要以上海學(xué)界為基礎(chǔ),由編輯主導(dǎo),策劃出一套兼顧思想啟蒙和學(xué)術(shù)深耕的叢書來,滿足思想界的熱切需求。這才有了后來的“黃皮書”——“當(dāng)代學(xué)術(shù)思潮譯叢”。
確定了立足中國(guó)、立足當(dāng)代,思想啟蒙與學(xué)術(shù)深耕并舉,只收譯作,不收原創(chuàng),注重新學(xué)科、新思潮、新觀點(diǎn),具有學(xué)科標(biāo)志性、代表性,具有重大影響力的學(xué)者和作品等策劃原則之后,1985年起,我開始了全面的學(xué)術(shù)調(diào)研與走訪,滬上的青年學(xué)人是我走訪的重點(diǎn),因?yàn)檫@之前,我參與編輯了“青年學(xué)者叢書”,結(jié)識(shí)了一批思想活躍、學(xué)養(yǎng)厚實(shí)的學(xué)術(shù)新秀。我首先找到了復(fù)旦大學(xué)世界經(jīng)濟(jì)系的研究生楊魯軍,他是一位思想極為活躍的青年學(xué)者,大學(xué)本科期間就已經(jīng)在報(bào)刊上發(fā)表了多篇有影響力的論文。楊魯軍對(duì)我的設(shè)想極為贊同,幫助我聯(lián)系上了復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系的博士研究生張汝倫、新聞系的博士研究生武偉、外文系的博士研究生汪耀進(jìn),后來我又叫上了華東師大經(jīng)濟(jì)系的青年教師陳琦偉和歷史系青年教師王晴佳。我們?cè)谝黄饳z索當(dāng)代西方學(xué)術(shù)文獻(xiàn)、分析當(dāng)代學(xué)術(shù)思潮的流派和走向,經(jīng)過深入地調(diào)研,一個(gè)完整的叢書結(jié)構(gòu)和輪廓開始凸顯出來。之后又經(jīng)歷了幾次爭(zhēng)鋒和激辯,確定了最初的20本書目。第一批20種書目的突出特點(diǎn)是選題布局比較講究,體現(xiàn)了較好的結(jié)構(gòu)感,其中有西方當(dāng)代政治學(xué)的扛鼎力作,有經(jīng)濟(jì)學(xué)的最新流派,也有現(xiàn)代心理學(xué)的先鋒之作,新史學(xué)的最新進(jìn)展,還有科學(xué)哲學(xué)、橫斷學(xué)科的協(xié)同論、突變論、混沌學(xué)說,以及傳播學(xué)、未來學(xué)、生態(tài)哲學(xué)與環(huán)境科學(xué)的前沿之作;出場(chǎng)的有學(xué)術(shù)大師,如政治學(xué)的亨廷頓,科學(xué)哲學(xué)的普利高津等,也有學(xué)術(shù)新秀、思想野狐禪拉洛茲、里夫金等;體裁上既有經(jīng)典筆法的學(xué)術(shù)專著,也有作為公共知識(shí)的思想綜論、學(xué)術(shù)普及讀物,還有文筆輕松的名家訪談。
完成第一批選題的策劃和確定譯者后,重要的工作就是繁重的案頭編輯與加工,由于這批選題涵蓋的學(xué)科領(lǐng)域廣,涉及語種多(英、法、德、俄、日),而當(dāng)時(shí)我所任職的學(xué)林出版社組建不久,學(xué)術(shù)編輯的團(tuán)隊(duì)尚在建設(shè)之中,學(xué)術(shù)素養(yǎng)深厚、懂多種外語、能嫻熟處理書稿的編輯人數(shù)不足,為盡快成系列地推出該套叢書,我想到被稱為“中國(guó)翻譯圖書出版重鎮(zhèn)”的上海譯文出版社。我一直的好友石磊此時(shí)剛剛出任上海譯文出版社副社長(zhǎng),他是當(dāng)時(shí)上海最年輕的出版社領(lǐng)導(dǎo),我們經(jīng)常在一起縱論出版改革的大趨勢(shì)和閱讀討論一些重要的圖書。我拿著策劃書與第一批譯稿尋求石磊的幫助。聽完我的介紹,敏銳的石磊立即意識(shí)到這是一套可能在思想界、學(xué)術(shù)界劃破星空的叢書,當(dāng)即提出在上海譯文出版社立項(xiàng)出版,此事還得到了時(shí)任上海譯文出版社社長(zhǎng)、著名翻譯家孫家晉先生的支持。為加強(qiáng)出版推進(jìn)力度,上海譯文出版社經(jīng)研究由分管社會(huì)科學(xué)著作出版的副總編輯、著名翻譯家湯永寬先生擔(dān)任叢書主編,我與楊魯軍擔(dān)任副主編,譯文社抽調(diào)精干編輯隊(duì)伍投入譯稿的編輯與加工環(huán)節(jié),保證叢書以最優(yōu)秀的譯校質(zhì)量推向市場(chǎng)。我作為副主編和策劃人,通讀了大部分譯稿。在封面設(shè)計(jì)環(huán)節(jié),我們特別強(qiáng)調(diào)將叢書策劃書中的核心意圖設(shè)計(jì)在封面上,同時(shí)加強(qiáng)色彩、構(gòu)圖的標(biāo)識(shí)性,以形成叢書鮮明的風(fēng)格。在石磊的指示下,著名裝幀設(shè)計(jì)家陶雪華擔(dān)任了這套叢書的設(shè)計(jì)師。陶雪華屬于對(duì)內(nèi)容有一定悟性的裝幀設(shè)計(jì)家,她以鮮艷的明黃作為封面封底的底色,策劃要點(diǎn)與書名頂天立地,奪目、大氣中透出秩序。這就是后來被讀者高度認(rèn)同的“黃皮書”明快簡(jiǎn)潔的裝幀特色。
1986年底黃皮書一面市,就受到讀者的熱烈追捧,首印均在5萬冊(cè)以上,而且印數(shù)一再追加,最為火爆的是《第三思潮——馬斯洛心理學(xué)》,首印15萬冊(cè)一個(gè)月內(nèi)斷貨,立即加印至20萬冊(cè)才滿足第一波市場(chǎng)的需求。說起來,馬斯洛的人本主義心理學(xué)在西方學(xué)術(shù)界已經(jīng)不是時(shí)鮮的理論了,但是,經(jīng)過30年的學(xué)術(shù)積淀,人們開始對(duì)他的學(xué)說有了新的意義發(fā)現(xiàn)。弗蘭克·戈布爾的《第三思潮》的熱銷,就在于他給中國(guó)學(xué)界帶來了相對(duì)成熟的“新一代”學(xué)術(shù)綜合評(píng)述,這之前,中國(guó)的心理學(xué)還徘徊在弗洛伊德的精神分析學(xué)(第一思潮)和華生的行為主義理論(第二思潮)的窠臼之中。弗洛伊德和華生的致命弱點(diǎn)是將心理學(xué)研究建立在病態(tài)人格(精神病患者、心理病態(tài)者)及動(dòng)物行為的分析之上,因此,馬斯洛認(rèn)為“一個(gè)更普遍的心理科學(xué)應(yīng)該建立在對(duì)自我實(shí)現(xiàn)的人的研究上”。因?yàn)?ldquo;對(duì)畸形的、發(fā)育不全的、不成熟的和不健康的人進(jìn)行研究,就只能產(chǎn)生畸形的心理學(xué)和哲學(xué)”,同樣,“人并不是更大一些的白鼠、猴子和鴿子,既然動(dòng)物有其獨(dú)特的天性,人類更具備動(dòng)物不曾有的特性”,所以,僅僅研究精神病患者、動(dòng)物行為是不夠的,應(yīng)該聚焦于“大寫的人”。馬斯洛第一次把“自我實(shí)現(xiàn)的人”和“人類潛力”的概念引入心理學(xué),從而堅(jiān)定了人類精神健康和發(fā)展的信念,也堅(jiān)定了人類互愛的信心。強(qiáng)調(diào)人類至愛是馬斯洛心理學(xué)的顯著特征,它暗合了當(dāng)時(shí)人們急需摧毀、反思既往的精神桎梏,重振“自我實(shí)現(xiàn)”的內(nèi)心信念,呼喚人道主義情懷等要求。因此,在我看來,《第三思潮》的熱銷決不是偶然的,它不是市場(chǎng)營(yíng)銷的勝利,而是社會(huì)順應(yīng)的勝利,真正偉大的營(yíng)銷不是市場(chǎng)推助的技巧運(yùn)用,而是對(duì)社會(huì)思潮脈搏的把握與適應(yīng),科特勒稱之為“社會(huì)營(yíng)銷”,它的威力遠(yuǎn)在“市場(chǎng)營(yíng)銷”之上。
另一本在思想界引發(fā)軒然大波的里夫金和霍華德合著的《熵:一種新的世界觀》,首印也是15萬冊(cè)。這是羅馬俱樂部1972年發(fā)表《增長(zhǎng)的極限》人類發(fā)展報(bào)告以來最具有震撼意義的人類未來“警示報(bào)告”,它涉及的領(lǐng)域比《增長(zhǎng)的極限》更廣。作者將熵定律(熱力學(xué)第二定律:能量只能不可逆轉(zhuǎn)地沿著一個(gè)方向轉(zhuǎn)化,物理意義上的熵就是不能再轉(zhuǎn)化為做功的能量的總和)運(yùn)用到哲學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)以及西方文化的各個(gè)領(lǐng)域,揭示了牛頓—笛卡兒科學(xué)觀的困境,質(zhì)疑了不斷增長(zhǎng)的資本主義經(jīng)濟(jì)前景,勾勒出歷史將不可逆轉(zhuǎn)地步入倒退、衰亡的悲觀圖景。我們未必認(rèn)同作者的悲觀預(yù)測(cè),但是,一種以人類命運(yùn)為歸結(jié),在自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、人文學(xué)科之間縱橫捭闔、融會(huì)貫通的學(xué)術(shù)靈性、境界和大歷史觀讓先鋒讀者眼界大開,心頭為之震撼。這本書成為后來生態(tài)哲學(xué)、環(huán)境保護(hù)、可持續(xù)發(fā)展理論形成與發(fā)展的思想奠基,啟蒙意義尤其巨大。
與《熵:一種新的世界觀》呼應(yīng)的是普利高津與斯唐熱合著的《從混沌到有序》,作者運(yùn)用耗散結(jié)構(gòu)理論等非平衡系統(tǒng)自組織理論的新學(xué)說,討論了自然界的可逆性與不可逆性,決定性與隨機(jī)性,簡(jiǎn)單性與復(fù)雜性,進(jìn)化與退化,穩(wěn)定與不穩(wěn)定,有序與無序等一系列重要范疇,對(duì)熱力學(xué)第二定律的內(nèi)容、意義做了新的詮釋,認(rèn)為自然科學(xué)的結(jié)論應(yīng)該“安置”在一定的社會(huì)文化語境之中,努力打通動(dòng)力學(xué)與熱力學(xué),物理學(xué)與生物學(xué),自然科學(xué)與人文學(xué)科,西方文化與中國(guó)文化的壁壘,在一個(gè)更高的精神平臺(tái)上建立人與自然新的聯(lián)盟,形成一種新的科學(xué)觀和自然觀。該書對(duì)于里夫金和霍華德的“劍走偏鋒”是一個(gè)溫和的修正,拓展了“正反和”的辯證思維空間。
出于對(duì)政治體制改革的關(guān)切,政治學(xué)名著是這套叢書設(shè)計(jì)的重要選項(xiàng),第一批選題中就有美國(guó)政治學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、哈佛大學(xué)國(guó)際事務(wù)中心主任塞繆爾·亨廷頓教授的《變動(dòng)社會(huì)的政治秩序》。這個(gè)亨廷頓就是那位90年代初以“文明的沖突”定義“后冷戰(zhàn)時(shí)代”世界格局的國(guó)際政治學(xué)大師,不過當(dāng)時(shí)他的影響還僅僅局限于象牙之塔,而奠定他學(xué)術(shù)地位的力作就是這部《變動(dòng)社會(huì)的政治秩序》。這本寫作于20世紀(jì)60年代的著作,不是從某種純粹的理論模型出發(fā)分析發(fā)展中國(guó)家的政治格局,而是通過深入細(xì)致地考察,對(duì)這些國(guó)家的政治傳統(tǒng)、現(xiàn)實(shí)困境、未來走勢(shì)做出有說服力的論辯。結(jié)論與理論模型是共同的,具有普遍意義的,案例卻是獨(dú)特的、鮮活的。所謂“變動(dòng)時(shí)代”是指二戰(zhàn)之后世界政治版圖(大批殖民地國(guó)家獨(dú)立)的變遷,所謂政治秩序則包含理想與現(xiàn)實(shí)兩端,以及兩者之間的擺渡,這個(gè)過程就是政治的現(xiàn)代化進(jìn)程。亨廷頓根據(jù)他的觀察,歸納出三個(gè)特征,一是威權(quán)的合理性(維系獨(dú)立、統(tǒng)一與發(fā)展的前提),二是新的政治功能的區(qū)分化(生長(zhǎng)新的政治品貌的前提),三是參政擴(kuò)大化(政治民主與分享的過程)。但是,亨廷頓不是一個(gè)在客廳里高談闊論的學(xué)者,他為這條“政治現(xiàn)代化”進(jìn)程預(yù)設(shè)了許多選擇,譬如改革者的兩大策略,一是閃電策略(將自己的計(jì)劃和盤托出),另一種是費(fèi)邊策略(隱瞞自己的全部目標(biāo),把改革項(xiàng)目分解,一個(gè)時(shí)間段里主打一個(gè))。他在這部著作里堅(jiān)持認(rèn)為現(xiàn)代化是經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治、文化的齊頭并進(jìn),擔(dān)負(fù)現(xiàn)代化布局使命的政治學(xué)不應(yīng)該局限于對(duì)行政體制等政治組織、機(jī)構(gòu)的分析、比較上,而要從經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、心理、文化等更為廣闊的視野來運(yùn)籌帷幄,尋找現(xiàn)代化發(fā)展的適宜方向,同時(shí)也為現(xiàn)代政治學(xué)的進(jìn)步找到適宜的向度。這些“練達(dá)”“通透”的見解對(duì)于中國(guó)的改革與發(fā)展具有借鑒作用。“他山之石”,能否攻玉?前提是丈量好自家的土地,然后進(jìn)行比較、參照。
不同于亨廷頓的思想家、戰(zhàn)略家式的大建構(gòu),阿爾蒙德的力作《比較政治學(xué):體系、過程與政策》,以及達(dá)爾的名作《現(xiàn)代政治分析》,則是有著“繡花針功夫”的比較政治學(xué)與行為主義政治學(xué)的經(jīng)典著作,分別為政治學(xué)研究提供了新的分析框架。不過,兩位都是文化驅(qū)動(dòng)論者,他們認(rèn)為,任何政治遠(yuǎn)景和制度優(yōu)化都離不開文化傳統(tǒng)的牽制,因此,沒有歷史包袱的國(guó)家與地區(qū)常常是政治變革的先進(jìn)“典型”。這三部著作是中國(guó)改革開放以后,最早引進(jìn)的西方當(dāng)代政治學(xué)的名著。當(dāng)時(shí)我們還不得不在這三本著作的版權(quán)頁(yè)上打上“內(nèi)部發(fā)行”的字樣。不過既便如此,首印也高達(dá)6萬冊(cè),而且一再加印,可見影響力之大。
隨著經(jīng)濟(jì)體制改革的不斷推進(jìn),對(duì)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)引進(jìn)的需求不斷增長(zhǎng),由此選擇的“艱辛”更加突出。值得學(xué)界眼前為之一亮的是選本的當(dāng)下性,這套出版于80年代中期的叢書收入了《理性預(yù)期:80年代的宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》,不能不說是一杯“鮮榨”的學(xué)術(shù)果汁。理性預(yù)期學(xué)派是在美國(guó)通貨膨脹不斷加劇,凱恩斯主義被認(rèn)為失靈,而貨幣主義又被認(rèn)為提不出應(yīng)付通貨膨脹的有效處方時(shí)出現(xiàn)的。理性預(yù)期理論認(rèn)為政府干預(yù)不但是無效的,而且是有害的,是一種徹底的經(jīng)濟(jì)自由主義。我們之所以要介紹這一流派,是因?yàn)楦鶕?jù)理性預(yù)期理論,整個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)最終的基礎(chǔ)應(yīng)該是信息論。人們通過占有大量的信息作出預(yù)期,制定決策,并用以指導(dǎo)整個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。不能不承認(rèn),如果把宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)的基礎(chǔ)放在信息論上,那么整個(gè)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)將會(huì)改觀,甚至是革命。后來經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展充分說明了這一點(diǎn)。
另一本羅伯茨的《供應(yīng)學(xué)派革命》也是對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)前沿和美國(guó)宏觀經(jīng)濟(jì)管理與運(yùn)行最新動(dòng)態(tài)的反映。20世紀(jì)80年代中葉,好萊塢演員出身的美國(guó)總統(tǒng)里根不僅改變了世界的冷戰(zhàn)版圖,還給美國(guó)經(jīng)濟(jì)帶來了“意外”的活力與繁榮。而他的經(jīng)濟(jì)智囊團(tuán)里,起用了一批非主流的供應(yīng)學(xué)派經(jīng)濟(jì)學(xué)家,他們的主張成為里根“經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇計(jì)劃”的主要理論依據(jù),這讓許多學(xué)者百思不解。如何認(rèn)識(shí)、評(píng)判這樣一個(gè)缺乏完整的理論體系,尚處在成長(zhǎng)之中的“異端”學(xué)派,不僅是學(xué)術(shù)好奇,更有中國(guó)式的現(xiàn)實(shí)改革中“消化吸收”的價(jià)值。于是,我們?cè)谧羁斓臅r(shí)間里出版了《供應(yīng)學(xué)派革命》,厘清了這一學(xué)派與凱恩斯學(xué)派、薩伊定律的分歧與共識(shí),分析了它適應(yīng)當(dāng)代資本主義經(jīng)濟(jì)從需求不足到供應(yīng)不足的深刻變化。
上世紀(jì)70年代以來,西方非均衡理論發(fā)展很快,已經(jīng)成為西方經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域中不可等閑視之的理論分支,更加重要的是它被廣泛地運(yùn)用到社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的研究之中,匈牙利著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家科爾奈在這方面就作出了杰出的貢獻(xiàn)。有鑒于此,我們組織翻譯了《市場(chǎng)非均衡經(jīng)濟(jì)學(xué)》和《開放經(jīng)濟(jì)中的非均衡宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》兩本重要的著作。
總之,20本書的選定就有20個(gè)不平凡的故事,20段思想與學(xué)術(shù)探索的經(jīng)歷。這些故事里既有宏大愿景,也有世俗關(guān)懷;有深思熟慮,也有意外觸發(fā);有個(gè)人的青春沖動(dòng),也有時(shí)代的集體覺悟;有啟蒙夙愿,也有學(xué)術(shù)寄托,由此,編織成為一個(gè)美麗的精神花環(huán),留駐在了中國(guó)改革開放之初的思想史長(zhǎng)河里,如今回味起來,依然有幾分怦然,幾分激越。
編輯出版西方當(dāng)代學(xué)術(shù)思潮的一個(gè)難點(diǎn)在于,如何把握好借鑒和吸收的“度”。毋庸諱言,西方學(xué)者在社會(huì)環(huán)境、指導(dǎo)哲學(xué)、價(jià)值觀念、研究方法等方面與我們有著很大的差異,我們既不能把“孩子”同“臟水”一起摒棄,也不該把“孩子”同“臟水”一起保留,這是我們對(duì)待一切外來東西所應(yīng)該持有的立場(chǎng)。我們出版這套叢書的本身就已經(jīng)表明了我們不愿把“孩子”同“臟水”一起摒棄的立場(chǎng);而在對(duì)待把“孩子”同“臟水”不要一起保留 上,我們的主張是不要隨意地刪節(jié)原文,而應(yīng)在“評(píng)價(jià)”上下功夫來解決“臟水”問題。為此,對(duì)每一本書,我們都要求譯者撰寫“譯者的話”,除了介紹每一本書的基本內(nèi)容和學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)外,譯者還要按照馬克思主義的觀點(diǎn)認(rèn)真地評(píng)說本書的價(jià)值和問題。這套叢書的前20種,在我極其苛刻的要求下,每位譯者都寫了長(zhǎng)篇的評(píng)價(jià)文章列于卷首。今天回過頭重讀這些“譯者的話”,仍然可以給我們很多的啟示,特別是其中閃爍著解放思想、實(shí)事實(shí)是的光芒。
值得一說的是,這套叢書還培養(yǎng)了一批優(yōu)秀的翻譯家和學(xué)者。上世紀(jì)80年代初期,翻譯學(xué)術(shù)著作還是件非常神圣的工作,出版社在選擇譯者時(shí)是挑了又挑,試了又試,絲毫不肯有半點(diǎn)的放松,以至許多翻譯著作沒有三五年的時(shí)間出版不了。而我們這套叢書大膽地突破了禁區(qū),在高校的青年學(xué)者中物色了一批新的譯者,他們有著良好的學(xué)術(shù)背景和一定的外語能力,經(jīng)過一段時(shí)間試譯,很快就掌握了基本的翻譯技巧,譯出了高質(zhì)量的本子,在很短的時(shí)間內(nèi)分兩批集中推出了20種圖書。這套叢書的不少譯者因?yàn)樽g書的緣故,與原作者建立了聯(lián)系,到國(guó)外進(jìn)行深造,并取得了較高的學(xué)術(shù)成就。譬如,復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院院長(zhǎng)袁志剛教授在翻譯法國(guó)著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家讓—帕斯卡爾·貝納西的名著《市場(chǎng)非均衡經(jīng)濟(jì)學(xué)》時(shí),還是復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟(jì)系的碩士研究生,因?yàn)榉g此書與貝納西建立了聯(lián)系,后去巴黎高師師從貝納西攻讀博士學(xué)位,學(xué)成回國(guó)后成為了有影響的經(jīng)濟(jì)學(xué)家。當(dāng)然這套叢書也催熟了當(dāng)年的我,使我有機(jī)會(huì)在一個(gè)較高的層面和較大的空間內(nèi)組織各種出版資源,從而在我早年的出版生涯上寫下了重重的一筆。我們真應(yīng)該感謝上世紀(jì)80年代那個(gè)“思想解放”、“滄海橫流”的時(shí)代。
1989年5月,叢書的前20種出齊后,我們?cè)诒本┚┪髻e館當(dāng)年召開十一屆三中全會(huì)的會(huì)場(chǎng)舉行了隆重的大型出版座談會(huì),幾乎所有的北京知名學(xué)者都趕來了,大家對(duì)這套叢書給予了極高的評(píng)價(jià),希望我們繼續(xù)出好此套叢書。出乎預(yù)料的是,1989年春夏之交的那場(chǎng)政治風(fēng)波發(fā)生以后,由于各種各樣的原因,我們編委會(huì)的成員有的受到了挫折,有的遠(yuǎn)赴海外留學(xué),而我又去了香港工作,以至編委會(huì)的工作不得不中斷了。經(jīng)與上海譯文出版社商量,我們將這套叢書的選題策劃工作交給了出版社。20多年來,這套叢書的宗旨不變,始終站在介紹當(dāng)代世界學(xué)術(shù)思潮的最前沿,組織翻譯了一些很有價(jià)值的代表性著作,至今已出版了50多種圖書,成為上海世紀(jì)出版集團(tuán)的一個(gè)非常重要的品牌。
(本文摘自作者新書《出版往事》)
-
本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 請(qǐng)支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:新偉
-
“印度曾與馬爾代夫反對(duì)派接觸,密謀罷免親華總統(tǒng)” 評(píng)論 18中國(guó)最重要的事是,不能總看美國(guó)的眼色行事 評(píng)論 47“后果太嚴(yán)重了,鳥擊不能成為事故的直接原因” 評(píng)論 189“美國(guó)最底層三分之一已花光所有” 評(píng)論 217“特朗普提出這兩個(gè)提議,俄方當(dāng)然不滿意” 評(píng)論 224最新聞 Hot
-
“后果太嚴(yán)重了,鳥擊不能成為事故的直接原因”
-
他也跳出來:對(duì)抗中俄前線,哪能光靠狗拉雪橇…
-
“澤連斯基在12月提出了一個(gè)荒謬的建議......”
-
美媒圣誕節(jié)也沒閑著:看看中美這對(duì)比趨勢(shì)…
-
他“譽(yù)滿天下”,卻曾“謗滿美國(guó)”
-
俄專家:“以德服人”,中國(guó)是認(rèn)真的!
-
柯文哲保釋費(fèi)漲至7000萬新臺(tái)幣,須戴電子腳鐐
-
“馬斯克,狂妄自大”
-
特朗普:雖然我在哲學(xué)和政治上強(qiáng)烈反對(duì)卡特,但他真的愛國(guó)
-
被批“干涉德國(guó)內(nèi)政”后,馬斯克硬剛
-
“俄方有意掩蓋,要求其認(rèn)錯(cuò)、嚴(yán)懲、賠償”
-
譚德塞:差點(diǎn)被以軍炸死,“死里逃生”
-
澤連斯基怒了:這是在幫俄羅斯開辟“第二戰(zhàn)線”
-
特朗普下場(chǎng)力挺
-
“尹錫悅3月就開始討論戒嚴(yán),還授權(quán)軍隊(duì)開槍進(jìn)入國(guó)會(huì)”
-
特朗普緊盯格陵蘭和巴拿馬,“意在對(duì)抗中俄”
-