-
亞洲可與美國為友,決不能與中國為敵
關(guān)鍵字: 中美關(guān)系亞洲重返亞洲再平衡日本入亞日本正?;?/span>彌賽亞情結(jié)【本文8月21日原載于美國《赫芬頓郵報》旗下《世界郵報》,原題“For the Rest of Asia, America Might Be a Friend, but China Cannot Be an Enemy”,觀察者網(wǎng)楊晗軼譯?!?/p>
中日間釣魚島主權(quán)歸屬的爭議,導(dǎo)致中美關(guān)系越繃越緊。美國戰(zhàn)略家們已開始思考如何在支持盟友日本的同時,調(diào)和與中國的關(guān)系。
或許,站在亞洲的角度看待當(dāng)前的局勢更有助于解決問題??v觀東亞和東南亞歷史,在西方人到來以前,中國是地區(qū)內(nèi)唯一的大國。中國歷經(jīng)王朝更迭、盛衰交替。當(dāng)她國力昌盛時,周邊國家最好能順應(yīng)天朝,換取可觀的經(jīng)濟利益。
千百年來,富饒的中國一向是整個東亞和東南亞繁榮的保證。所以,今天的亞洲國家或許可以把美國當(dāng)作有價值的朋友;但沒人想讓中國成為自己的敵人。如果美國主動拉近與中國和其他亞洲國家的距離,各方都會從中獲益。如果美國為了應(yīng)對中國崛起而在亞洲內(nèi)部站隊搞對抗,各方都將成為輸家。其實,亞洲存在一個讓各方皆大歡喜的微妙平衡點,摸索這個平衡點的邊界,是治國之道和外交工作的一部分。
亞洲存在一個讓各方皆大歡喜的微妙平衡點
日本是第一個通過走帝國主義道路迎接西方挑戰(zhàn)的亞洲國家。戰(zhàn)敗后,日本實際上成為了美國附屬國。不尋常的是,中國和美國或許都樂于讓日本長久保持這樣的“非正常”地位;而安倍首相等日本領(lǐng)導(dǎo)人則希望日本成為“正常”國家。對于美國來說,“正?;?rdquo;的日本或許有助于其抗衡正在崛起的中國。
日本重新“入亞”
只要日本拒不承認(rèn)歷史錯誤,中國就不能接受日本的“正?;?rdquo;。日本的“再亞洲化”是個尚需下一代人繼續(xù)努力才能完成的復(fù)雜過程。中日之間圍繞釣魚島的爭端,僅僅是日本“再亞洲化”的一個表現(xiàn)。“再亞洲化”或“正?;?rdquo;并不一定要把日本拖向戰(zhàn)爭。日本國內(nèi)和國際社會應(yīng)向精英階層施壓,迫使他們承認(rèn)歷史錯誤,這種做法不但正確、可行,而且還能緩和太平洋地區(qū)的緊張局勢,并為包括日本在內(nèi)的所有相關(guān)國家指向一個更美好的未來。各方必須達成共識,即日本的“正?;?rdquo;必須是全方位的,這需要中國和美國扮演好各自的角色。
傳教士式的超級大國
美國將自身定位為一個“傳教士式”的超級大國。美國不但按自己的標(biāo)準(zhǔn)來評判別國,并且試圖通過恩威并施,以自己的模式去塑造別國。如果中國步蘇聯(lián)——另一個傳教士式的超級大國——后塵的話,那么中美兩巨頭之間的對抗將不可避免。然而,中國已明確表示不具彌賽亞情結(jié),不會干涉別國。對于中華人民共和國以及歷代華夏王朝來說,一條根本的治國之道是:除非核心利益遭到威脅,否則不干涉別國內(nèi)政。
實際上,中國到今天還堅守著不干涉別國內(nèi)政的原則。中國在與非洲、中東國家打交道時秉持“非道德”立場,已招致西方的批評。但正因為中國不具有彌賽亞情結(jié),不像美國那樣熱衷于輸出價值觀,亞洲地區(qū)的未來才有希望。
(點擊下一頁,查看英語原文)
For the Rest of Asia, America Might Be a Friend, but China Cannot Be an Enemy
SINGAPORE -- As tensions rise between the U.S. and China over China's islands dispute with Japan, American strategists have been thinking about how to accommodate China while at the same time standing behind their Japanese ally.
It may be helpful to look at the situation also from an Asian perspective. Historically, in East and Southeast Asia -- until the Western arrival -- there has only been one major power rising and ebbing: China. When it rises, it is best to accord it some respect in return for which one derives considerable economic advantage.
Over the centuries, a rich China invariably brought prosperity to all of East and Southeast Asia. Therefore, while Asian countries might value the U.S. as a friend, no one wants China as an enemy. There is a spot that is sweet for everyone. If the U.S. moves closer to China and to other countries of Asia, all will benefit. If the U.S., in response to China's rise, moves too close to some as a move against others, everyone is caught in a lose-lose situation. Finding the limits of that sweet spot is part of statecraft and diplomacy.
Japan is the first Asian country to meet the Western challenge by becoming an imperial power itself. After its defeat, it effectively became an adjunct power of the U.S. In a curious way, both China and the U.S. may be happy to keep Japan in that "abnormal" position for as long as possible. Prime Minister Abe and other Japanese leaders want Japan to become a "normal" country. For the U.S., such a Japan may help counterbalance a rising China.
THE RE-ASIANIZATION OF JAPAN
For China, such a Japan is only acceptable if it acknowledges history. This re-Asianization of Japan is a complex process that will take another generation to achieve. The Diaoyu/Senkaku issue is only one manifestation of it. The re-Asianization or "normalization" of Japan need not lead to war. Domestic and international pressure on the Japanese elite to recognize history is not only right and doable, it will also relax tension in the Pacific and lead to a better future for everyone, including Japan. But it also requires China and the U.S. to do their part. The common objective must be the "normalization" of Japan on all dimensions.
THE MISSIONARY SUPERPOWER
The U.S. is, by self-identification, a missionary superpower. It judges others by its own standards and tries to shape them in the U.S.' own image -- by hard and soft power. If China is also a missionary power, like the Soviet Union, perhaps a titanic struggle will again be inevitable. However, China is, by self-proclamation, not a missionary power. For China, a cardinal principle of statecraft, not just the PRC but also its earlier incarnations, is non-interference in the internal affairs of others unless those affairs affect China's core interests.
In fact, this is now a western criticism of China -- that it is "amoral" in the way it deals with countries in Africa and the Middle East. But it is precisely the fact that China is unlike the U.S. in missionary zeal that there is hope for the future.
-
本文僅代表作者個人觀點。
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:陳軒甫
-
馬上走人了,還要對中國無人機動手 評論 19促消費為什么沒有起色?這與搞創(chuàng)新不矛盾 評論 11715死!新年首日,“恐襲”疑云籠罩美國 評論 172這一領(lǐng)域,普京指示要確保同中國合作 評論 121最新聞 Hot
-
馬斯克:拜登,100%叛國
-
“美歐經(jīng)濟學(xué)家們集體搖頭”
-
“流入中國的主權(quán)基金激增21%”
-
中國首次實現(xiàn)!“領(lǐng)先馬斯克的星鏈”
-
“我倆聊吧,氣瘋他們”
-
以防長放話:如果哈馬斯不放人,加沙將遭到久違的猛烈打擊
-
《經(jīng)濟學(xué)人》“勉強”承認(rèn):中國量子發(fā)展模式“也許”更好
-
15死!新年首日,“恐襲”疑云籠罩美國
-
“美國農(nóng)民買中國貨,原因很簡單”
-
美國首席大法官:那誰試圖恐嚇法官
-
“波蘭外長,你被CIA收買了?”
-
他宣布辭職,炮轟內(nèi)塔尼亞胡政府
-
更多細(xì)節(jié):美國公民、退伍老兵、案發(fā)時揮舞ISIS旗…
-
這一領(lǐng)域,普京指示要確保同中國合作
-
哈馬斯譴責(zé)巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)
-
特朗普“翻車”
-